Saturday, February 27, 2010

t198 t199 t200 02/28/2010sunday in japan.
スポーツ審判の地元開催国有利について考え合わせると、開催国の国民的英雄に教えを乞う姿勢で開催国との交友を深めておく作戦は、有利に試合・競技に望めます。しかも、次回開催国とライバル選手の国は戦争で対戦し国境・領土問題というデリケートな問題も未解決です。このように考え合わせると、次々回(2018年)開催冬季オリンピックでこの作戦を使うのか、使えるのか、効果的なのかが見えてきます。国際協調関係をスポーツ審判・審査でも有利に働かせた結果を見ました。日本外交の責任重大です。今日誕生日の方々に、幸多かれと祈っています。
The strategy to deepen the companion with the host nation by posture in which teaching is begged to the national hero of the host nation can be advantageously hoped for to the game and the game by matching sports umpire's local advantageous host nation by thinking. Moreover, it fights in the war and the next host nation and rival player's country's delicate problems like the border and the territorial issue, etc. are unsettled. Whether it is be used this strategy in the holding Olympic Winter Games the time after next (2018) when matching it by thinking like this or be able to be used or effective comes into view. An international cooperative relationship was seen and the sports umpire and the examination saw the result of making them work advantageously. The responsibility is important of Japanese diplomacy. I am praying to the people on the birthday today happiness a lot.

Monday, February 22, 2010


t195 197 02/23/2010tue in japan.
明治憲法(帝国憲法)を考えてみますと、教育現場の違いに気づきます。年齢差がある子供さんを個性別教育・役割分担教育を施していた寺子屋出身者が作り上げて下さったのが明治憲法(帝国憲法)です。同年齢毎の一斉教育の現在は、一見同年齢間の水平的自由討論が繰り広げられる様に見えて収拾がつき難く、年長者が纏め上げる縦横自由自在論議の結果に到達出来ない問題を抱えた状態にあります。年長者が知恵を発揮して問題を見事に解決出来た明治初期は、江戸時代教育の賜物でした。沖縄基地問題も安全保障の観点から、年長者の知恵を必要としています。
The difference of an educational site is noticed when thinking about Meiji Constitution (Imperial Constitution). It is Meiji Constitution (Imperial Constitution) that the private school native who had been giving the education and the roles education according to individuality made up the child who has the age difference. It is together in the state not to attach by seeing it control so that the horizontal, free discussion between the same age is seemingly developed, for the elder to settle, and to have the problem that cannot reach the result of the free length and breadth free discussion raising it about the education about the same age now. The beginning of the Meiji era when the elder demonstrated wisdom and the problem was able to be solved splendidly was a result of the Edo period education. The Okinawa US base problem needs the wisdom of the elders from the viewpoint of the security.

Friday, February 19, 2010


t192 194 02/20/2010sat in japan.
沖縄の基地負担とは、騒音・航空機事故・犯罪・等でしょうか?有事の際に流血覚悟で同盟国を守る人々を戦略的のど元に配置し続ける政策を守るべきです。経済的・文化的・教育的・医療的・福祉的全面支援が、私たちの税負担で叶う事を願います。Is the base load of Okinawa a noise, an airplane disaster, and a crime, etc.It is necessary to defend the policy that keeps arranging people who defend the ally by a bloodshed resolution in case of emergency in a strategic neck. An economical, cultural, educational, medical treatment, welfare, and overall support wishes the thing fulfilled by our tax burden.

Wednesday, February 17, 2010

t189 191 02/18/2010thursday in japan.
日本が無血防衛を標榜するのであれば、アメリカ依存を続けるべきです。地理的な沖縄の意味合いを私たちが大切に考えて、ご一緒に税制面での全面支援しませんか?平和な戦い「オリンピック」の成功と各国各選手の健闘を楽しんでいます。
The United States should keep depending if Japan aims at the bloodless defense. We importantly consider the shade of meaning of geographic Okinawa, and will you support all aspects on the tax system side thoroughly?It enjoys the good fight of each ..peaceful fight.. player of the success and each country of "Olympics".

Tuesday, February 16, 2010


t186 188 02/17/2010wed in japan.
オリンピックでメダルを取れました。この勢いでフィギア-スケート浅田真央さんのメダル奪取を願っています。The medal was able to be taken in the Olympics. Is it this power and a figure?It wishes skating Mao Asada's medal seizure.

Friday, February 12, 2010


t183 185 02/13/2010sat in japan.
日本は親分子分国家でしょうか?王国であってもらいたいものです。税を納める先は、国民を守り導いて下さる国王に。日出る王国の地理的意味合いは、使わぬ強さを持つ平和希求国家。沖縄を治める王国で在るべきと考えています。
Is Japan a boss follower nation?It is a kingdom and the one wanting it. Defend the people and paid destination to the king who leads. A geographic shade of meaning of the kingdom that goes out on the day is a peaceful desire nation with strength not used. It is thought that it should be in the kingdom that governs Okinawa.

Thursday, February 11, 2010


t180 182 02/12/2010fri in japan.
奈良市若草山の山焼きも、LED照明器具のような時代の最先端器具で覆われて行われる時代は来ないと思いたいのですが、炎を灯す意味合いまでも最先端技術を使う事に明渡す選択は、行事によっては安易に思えます。その一方で、最先端技術を柔軟に取り込むと考えれば、日本らしいとも思えます。I do not want to think coming, and the flame is the combination the light ..becoming empty.. ..significant.. and the surrendered selection seems to be easy in the done age according to the event by the cover of the burning the dead grass of a hill of Nara City Mt. Wakakusa-yama with state-of-the-art apparatus in the age like the LED illuminator. use a state-of-the-art technology. It can be thought that it seems to be Japan if it is thought that a state-of-the-art technology is flexibly taken on the other hand.

Sunday, February 07, 2010


t177 179 02/08/2010mon in japan.
洗濯日和になりそうで、わくわくします。暖かな日差しが恋しい季節ですが、京都御所などの梅は、さぞ香り高く春の訪れを競うように告げてくれていることと思えます。春は間近です。It seems to become the washing weather, and it gets excited. The plum tree such as Kyoto Imperial Palace seems to report to compete for the visit of spring surely flavorful and to exist though is a season when warm sunlight is dear. It is close in spring.

Thursday, February 04, 2010


t174 176 02/05/2010fri in japan.
国防を同盟国にお任せする。一番確実で一番安く国防目的を達成できます。予算を医療・福祉に重点配分する一番の方法が国防費を押さえ込むこと。その意味においても、同盟国が重要になります。今日は、寒さに負けない様にと願いながら、お寺での写経会と大阪での認知症家族の集い参加を予定しています。
National defense is left to the ally. The national defense purpose can be achieved most certainly and cheaplyest. The budget must be held down and the best method of distributing the emphasis to the medical treatment and welfare must hold down the national defense expenditure. In the meaning, the ally becomes important. It wishes that it not be defeated at the cold. After it participates in Shakyou(Duplicate buddhist service of passing book) in the temple, the dementia family's meeting participation is scheduled in Osaka.