Friday, April 30, 2010

05/01/2010sat in japan.
風邪をひいてしまいました。皆様と共に、健康快復を願います。
I(Kiyotaka) have caught a cold. Please recover healthily with everybody.

Thursday, April 29, 2010

04/30/2010fri in japan.
昨日、京都西山にそびえる愛宕山に登ってまいりました。最後から三番目位の、午後からの登山でした。今は身体を休め、労わっています。火伏せのお札を授かって参りました。Yesterday, I(Kiyotaka) have climbed Mt.Atago(-yama) that soars in Kyoto Nishiyama.(Mountains on west side of Kyoto basin.) It was a climbing mountain in the afternoon of the third title at the end. The body is rested, and pains are divided now. The greenback of the fire turning down was received and I(Kiyotaka) came back.

Wednesday, April 28, 2010

04/29/2010thursday in japan.
今日も介護をなさっているご家族の労が少しでも軽減されますように、願っています。遠いところから見守ってくださるご先祖様のお力を借りてでも、日日の介護の大変さを乗り越えて参りましょう。父を介護しながらの二人暮し、真っ最中です。
We(motherRaku, Kiyotaka) wish that pains of the family who is nursing today be reduced even a little. Let's come getting over serious of the nursing of every day even if it borrows the power of the ancestor who watches it because it is far. Two people live, and in the midst of the nursing of father.

Tuesday, April 27, 2010

k041 04/28/2010wed in japan.
明日からゴールデンウィーク。皆様の健勝・健康・幸せと、道中の無事を願っています。年々益々弱弱しくなり、神信心に頼るのが板についてきました。Golden Week from tomorrow.
We(motherRaku, Kiyotaka) wish safety health, health, happiness of everybody, and on the way. More and more becoming weak, and relying on the god belief have got used every year.

Monday, April 26, 2010


k040 04/27/2010tue in japan.
今朝の京都盆地は小雨模様の幕開けです。元旦は幕が開けたと思える唯一の朝に成りつつあります。本来は毎朝お陰様で無事に朝の幕開けを迎えさせて頂けましたと、感謝・報恩の心持の内に一日の始まりを迎えられると、幸せにも厚みが増すはずですが、少なくとも私(清隆)は心に余裕がありません。皆様の健康を改めて願い直す小雨の京都盆地の朝です。The Kyoto basin of this morning is beginning of event of the drizzle pattern. The only morning that was able to seem to rise on the New Year's Day is coming. I (Kiyotaka) do not at least originally have room in the mind though the thickness is sure to increase happily if the start during a day is received in feelings of thanks and feelings that repay obligations when I was able to be allowed to do safely by the favor externals on beginning of event in the morning every morning. It is a morning of the Kyoto basin of the drizzle that tries to be wished because health of everybody is renewed.

Sunday, April 25, 2010


k039 04/26/2010mon in japan.
昨日、京都百万遍知恩寺様において二十五菩薩に扮した私は、一人の無力さと思い上がりを痛感しながらも、二十五菩薩に手を合わせて念仏を申す熱心な信者の方々に頭が下がる思いが致しました。お陰様で、皆様の篤き信仰・仏心に守って頂いて今日の生を繋がせてもらっている一信者です。皆様の健康と幸せを願っています。
The desire to admire for ardent believers who matched its hand to 25 buddhist saints by me who impersonated it to 25 buddhist saints in Kyoto at hyakuman-ben(One million times) Tion-ji temple. I(Kiyotaka) felt powerlessness and conceit of 1 person strongly and said the prayer did yesterday. It is one believer who is allowing me for a critical belief and the merciful heart of everybody to defend by the favor externals and to tie today's life. We(motherRaku, Kiyotaka) wish health and happiness of everybody.

Saturday, April 24, 2010


k038 04/25/2010sun in japan.
京都の百万遍知恩寺様で、本日「二十五菩薩練り法要」が三年ぶりに開催されます。各種宗教行事・仏教行事・神事・祭事の無事と、皆様の幸せを願っています。
"25 buddhist saint parade buddhist service" is held at hyakumann-ben (One million times of prayer) chion-ji Kyoto after an interval of three years today. We(motherRaku,Kiyotaka) safely wish happiness of everybody of various religious event, Buddhism event, divine service, and festive occasions.

Friday, April 23, 2010


k037 04/24/2010sat in japan.
私はお花見に来てくれた皆様46人で、遠くから参加して下さったお一人分を分かち合って負担させてもらうことは、可能・出来ると考えています。沖縄基地問題を考える土曜日の朝、皆様の健康と幸せを願っています。It is thought that it is possible and you can allow me to bear responsibility with dividing of all by came to enjoying seeing cherry blossom of the 46 externals people one person amount in which it participates from a long distance each other.
We(motherRaku, Kiyotaka) wish health and happiness of everybody on Saturday morning when it thinks about the Okinawa US base problem.

Thursday, April 22, 2010

k036 04/23/2010fri in japan.
火の見やぐらと消防署は一対です。火災発生頻度の多いと思われる地域には仏よう不可欠です。沖縄の地理的要件は、火を見るよりも明らかに紛争発生予知・予防の観点からでも、必要不可欠である事が理解できます。さて、そこで、沖縄県民の基地負担軽減策とは、何でしょうか?1.治外法権の解消。つまり、犯罪発生時の初動捜査権限を、沖縄県警に確保すること。2.住居からの隔離。3.英語教育・国際学級の運営を、子育て段階(保育園・幼稚園段階)から実施して、沖縄県民の英語会話力と国際人感覚を幼年期から身につけてもらえる施策。4.輸入関税の沖縄県特別引き下げ。5.消費税無税化。6.沖縄県民の育児費用無料化。7.沖縄県民の医療費無料化。8.沖縄県民の福祉費無料化。これだけを、他府県の国民全体が沖縄県民の基地負担を全面分担する形で実現するべく調整に入れれば、解決の糸口は見えてくるものと思えます。5.の消費税無料化だけでも、沖縄へ行き安く買い物をしようとする観光客誘致に結びつき、国際観光立県(立圏)沖縄を東アジアに印象付ける事に成功できると思えます。「カジノ誘致」が一番似合うのは、沖縄かも知れません?
The looking tower and the fire station of the fire are couple. A French way is indispensable to the region where the fire occurrence frequency seems a lot. As for a geographic requirement for Okinawa, a necessary, indispensable thing can be obviously understood from the viewpoint of the dispute generation prospect and prevention than seeing the fire. Well, what is Okinawan's base load reduction plan then?1. Cancellation of extraterritorial rights. In a word, secure the initial motion investigative authority when the crime occurs for Okinawa prefectural police. 2. Isolation from dwelling. 3. Measure that Okinawan's English conversation power and cosmopolitan sense can be acquired by executing management of English Language Education and international class from child-nurturing stage (day nursery and kindergarten stage) in childhood. 4. Okinawa Prefecture especial reduction of import duty. 5. Duty-free making consumption tax. 6. Okinawan's free making child care cost. 7. Okinawan's free making medical expense. 8. Okinawan's free making welfare expense. The beginning of the solution seems to come into view if only this is put in the adjustment so that the entire people in another prefecture may achieve Okinawan's base load in shape to allot all aspects. It is easy to go to Okinawa only in even free making the consumption tax about five, relates to the tourist attracting that starts shopping, and it seems to be able to succeed putting the impression in the place where east Asia of international sightseeing Okinawa. Try to do the fiscal management of the category (prefecture and country) smoothly by the tourist attracting related to economical prosperity.  Might it be in Okinawa to suit "Casino attracting" most?

Wednesday, April 21, 2010


k035 04/22/2010thursday in japan.
今日は雨。「ア-スデ-」です。皮肉な批評では、人類が地球環境には一番悪いそうです。認識不足・検討不足な甘い言葉から離れて、日本の国防・日本の将来像を考え直し、託すべき政治家さんを見定める日となりました。皮肉な批評では、現政権が日本の様様な環境・諸問題には一番悪いかも知れません。新党設立を応援しつつ、見定める時期が参りました。
It is rain today.
Today is Earth Day.(Celebrating Earth Day's 40th anniversary.)
In a sarcastic criticism, the human race seems to be worst for the global environment. It tried to think about the image of the future of national defense and Japan in Japan by parting from ignorance and a sweet dissatisfied word to examine, and it became a day when the politician who had to entrust them with it was ascertained. In a sarcastic criticism, the current government might be worst for various environment and various problems of Japan. Time when the new party establishment was ascertained assisting came.

Tuesday, April 20, 2010


k034 04/21/2010wed in japan.
素直に不思議なほど自然に人々の輪に溶け込める人に成りたいと、願っています。只今は、怪しまれ遠ざけられる程ではないけれど、少し警戒される身の上です。
I(Kiyotaka) wish that it become a person who can merge the more naturally obediently more mysterious in people's circles. It is a fortune watched a little now by the doubt and not keeping away.

Monday, April 19, 2010


k033 04/20/2010tue in japan.
今日の告別式を悲しむような春雨に包まれた朝です。ご冥福を祈り、お悔やみ申します。It is a morning wrapped in spring rain that feels sorry for today's funeral. I(Kiyotaka) pray for happiness in the netherworld, and say regret.

Sunday, April 18, 2010

This summary is not available. Please click here to view the post.

Saturday, April 17, 2010


k031 04/18/2010sun in japan.
人間は自然現象にはかないません。忘れた頃に、思い知らされます。火山灰が人類を笑っています。Man is not suitable for the natural phenomenon. It is made to learn when forgetting. The volcanic ash : the human race. Laughingly.

Friday, April 16, 2010


k030 04/17/2010sat in japan.
「終雪」という気象用語があるそうです。名曲「なごり雪」の題材になったのと同じ四月の雪景色。皆様の体調が崩れていないことを願っています。There seems to be a climatological word "Last snow". The same snow scene in April as becoming theme of famous piece of music "Vestigial snow".
We(motherRaku, Kiyotaka) wish the physical condition of everybody not to collapse.

Thursday, April 15, 2010


k029 04/16/2010fri in japan.
「少年よ、大志を抱け!」("Boys. be ambitious!")(当時のニューイングランド地方での、旅立ち・別れの常套句らしいのですが‥?!)Though it seems to be a cliche of departure and the separation in a New England area at that time ‥今の私達日本人に欠けている事に対する、励ましの言葉。今こそ必要とされる、いい言葉です。Word of encouragement to thing that we Japanese today lack. It is a needed good word only now.

Wednesday, April 14, 2010


k028 04/15/2010thursday in japan.
政治家さんは人気商売。人目を気に病み、K政党以外相乗り応援を受けて再選。しかも、表面上は応援を頼まず。その事を悲しむ声の主は、日本を評して、「親分子分」社会と呼び、「政を頼むには役不足」と。The politician popular does business. It worries about the public notice, assistance of riding together is received excluding K political party, and it reelects it. Moreover, it doesn't call for backup on the surface. The main of the voice to feel sorry for the thing criticizes Japan, calls "Boss follower" society, and : , saying that "It is post shortage to ask for politics".

Tuesday, April 13, 2010


k027 04/14/2010wed in japan.
「Kingdom」という言葉は「王国」と訳せるのでしょうか?心豊かに国王を崇める国民の幸せそうな顔。私は憧れます。日本は王国。日出る国。
It is a happy face of the people who worship the king in a rich mind. I(Kiyotaka) yearn. Japan is a kingdom. Land of the Rising Sun.

Sunday, April 11, 2010


k025 04/12/2010mon in japan.
作家「井上ひさし」様のご冥福を祈ります。「ふかいことを、ゆかいに。」「きらめく星座」に。「ひょっこりひょうたん島」世代の渦が、消えました。
We(motherRaku, Kiyotaka) pray for happiness in the netherworld of writer "Inoue Hisashi" externals. To "It is a pleasantness of it deep" and "Glittering constellation". "Unexpectedly bottle gourd island" generation's whirlpool disappeared.

k025 04/11/2010sun in japan.
ひょっとすると総理大臣よりも医療費負担率の高い私ですが、悲しいことにパソコンがくたびれてきました。ハードディスク交換時期到来間近の様子です。自身の健康を含めて、順調な時にこそ不測事態に備えておく事が肝心ですね。
The personal computer has possibly become tired of sadness though it is  me(Kiyotaka) whose medical expense load rate is higher than the Prime Minister. It is a close appearance for the hard disk exchange time coming. The thing with which it provides only going well including own(Kiyotaka's) health in an unexpected situation is essential.

Friday, April 09, 2010


k024 04/10/2010sat in japan.
人の為に生きてみる。人によって生かされ、沖縄の為に生きてみる(税金面の全面肩代わり)。沖縄によって守られて暮らす。お互い様の有り難い朝・日日です。
I(Kiyotaka) live for the person. My life is defended by the person, and it lives for Okinawa (overall subrogation on the tax side). It is defended by Okinawa and it lives. It is a welcome morning of externals each other and every day.

Thursday, April 08, 2010


k023 04/09/2010fri in japan.
46人で一人分を肩代わり負担する事。もう一点、47人が470人分の負担を担う事。前者は、沖縄県民の税金を他府県民で肩代わり負担する事を、後者は、収入の多いお金持ちが全国民の消費税を賄う事を意味しています。お互い様ですから。持てる力を分担させる「お陰様」の考えが自然に今の私たちに取り戻せるまでの江戸時代的教育が、現在を生きる私達の必要な事柄に思えます。一世代や二世代をかけた、気の長い取り組みの先に見えてくる明るい未来を示す政治的リーダーを、登場させる為の選挙でなくてはなりません。Thing to bear one person by 46 people subrogating. Thing that another point and 47 people bear load of 470The former means the tax of Okinawan, and it is meant to do the subrogation load by the another prefecture people and means the thing that rich people with a lot of incomes cover the consumption tax of the whole nation by the latter. Because it is externals each other. It is possible to think an Edo period education to our today being able to regain the idea of "Favor externals" to allot the power that can be had naturally to be necessary matters of us who lives now. The age fee and the second generation were put, and when it is not an election to make a political leader who indicates the bright future when a patient approach comes into view previously appear, it doesn't become it.

Wednesday, April 07, 2010


k022 04/08/2010thursday in japan.
読売巨人軍木村拓也コーチの、ご冥福を祈ります。昨日のゲームは、故木村拓也コーチに捧げられた勝利だとの思いでおります。
We(motherRaku, Kiyotaka) pray for happiness in the netherworld of the Tokyo Yomiuri Giants Takuya Kimura coach. It descends for the desire that yesterday's game is victory dedicated to the late Takuya Kimura coach.

Monday, April 05, 2010


k021 04/06/2010tue in japan.
桜の花は四方八方に向いて咲きます。こちらに向いて、まるで写真写りを気遣って下さるように。見頃の季節。皆様の健康を願っています。Cherry blossoms turn in every direction and bloom. It turns here, and worry about the finish condition of the photograph, please. Season of best time to.
We(motherRaku, Kiyotaka) wish health of everybody.

Sunday, April 04, 2010


k020 04/05/2010mon in japan.
有事に備えて私たちにも協力できる事柄は、地理的要因第一優先の基地配置を尊重する事と、税金面の全面肩代わり。私は国民として負担を少しでも平等に負担したいだけです。The matter that can cooperate also in us in preparation for the emergency the overall subrogates it on the thing and the tax side where the base arrangement of the first geographic factor priority is esteemed. I want only to bear the load equally even a little as the people.

Friday, April 02, 2010


k019 04/03/2010sat in japan.
基地負担とは騒音問題、治外法権問題、性犯罪問題、被攻撃対象となる恐怖・不安でしょうか?
現在の開戦では政府中枢へのミサイル攻撃が最大効果を発揮するとされていると仮定するならば、通常兵器が集まる基地は、初期攻撃を受ける可能性すら第一とも思えません。基地従業員の人々と基地に経済依存する人々を含めた基地関係者が治外法権から脱し、地元住民と育児・教育・医療面からも協調関係を今以上に築き上げる交流を、基地の絆と考える機運が平和の間にしっかりと盛り上がり醸成されることが、穏やかな健康的な我が国的なソフトランディング・解決策だと考えています。基地立地は地理的要因が第一優先です。本土に住まわせてもらっていますから、税金面では沖縄の人々の負担分を全面肩代わりする覚悟を良しと考えています。
Is it fear and uneasy with the base load? be attacked ..the noise problem, the extraterritorial rights problem, and the sex crime problem..
It cannot be thought that even the possibility of receiving an initial attack is the first in the base where conventional arms gather if it is assumed that it is assumed that the missile strike to the government center demonstrates the peak pharmacologic action in a present starting the war. The person related to the base including base employee's people and people who depend on the base for economy escapes from extraterritorial rights, and the cooperative relationship is thought that it is an our country healthy calm soft landing and a solution that the exchange built up comes firmly between peaces the time thought to be bonds of the base and is brewed more than now from the local population and the child care, the education, and the medical treatment side. The geographical factor is the first priority to the base location. Because I am allowed to live in the mainland, it thinks the resolution that overall subrogates the load of people in Okinawa to be good on the tax side.

Thursday, April 01, 2010


k018 04/02/2010fri in japan.
国防を考える例として地域の防火の例え話をします。火のみやぐらも消防署も近くには不要とする例え話には、合点がゆきません。46都道府県国民が沖縄県民に対して出来る支援は、税金の肩代わり。エイプリルフ-ルではありません。It talks the comparison of fire prevention in the region as an example of thinking about national defense. Consent doesn't go to the comparison talk assumed to be unnecessary so that the tower and the fire station are near only the fire. The support that 46 administrative divisions people can do to Okinawan is a subrogation of the tax. It is not April Fool.