
k286 12/18/2010sat in japan. 京都西陣の地で長年一つ所に留まって医師を続けているH先生の講演テープを、聴講なさりカセットテープに納めた人から預かりました。「私がカセットに録音してんから、聴きづらいと思うけど、聴いて下さい。」とおっしゃる京都言葉を話される元織り屋さんに、西陣の町衆の一人として迎えて頂いている幸せと誇りを感じます。私なりに、そばで私以上に困っている男性介護者の皆さんを、少しでも支えあえれば幸せの恩返し・幸せの連鎖・連携が叶うものと信じています。良き年の瀬を送り、良き年を新たに迎えたいものです。 The lecture tape of Doctor.H who kept stayed for years in the place by one on ground in the Kyoto west formation and be working as a doctor was audited and it kept it from the person who had paid it to the cassette tape. I(Kiyotaka) feel happiness and the boast that former machine weaving shop to whom the Kyoto word said, "Please listen though it is not thought that I record to the cassette and it is easy to listen from the point" is spoken is receiving as one of the great number of the town in the west formation. It is believed that repaying the kindness happiness and the chain and the cooperation of happiness are fulfilled if you of an embarrassed man nurser more than me because of nearby are supported even a little and dressed in my own way. The good end of the year is spent, and a good year receives it newly.